Ver el catálogo de los traductores

  • Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


---------

Traductor: Małgorzata Juszczak

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »
 
Móvil:
+48694022640
País:
Polonia Polonia
Cuenta creada: 06 Jan 2008
Competencia y profesionalismo
Enviar email Enviar email >> 



Małgorzata Juszczak

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 7
Traducción: 11.5 USD
Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 7
Traducción: 11.5 USD Corrección: 3.3 USD
Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Mostrar precios en:

Especialización

Architecture • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Building & Construction • Engineering: Civil & Hydraulic • General / Conversation / Greetings / Letters • Genetics • Journalism • Law (general) • Law: Contracts • Travel & Tourism

Additional work areas: Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Archaeology • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Engineering: (general) • Engineering: Electrical • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • European Union • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • Government / Politics • Industry and Technology (general) • International Development/Cooperation • Management • Medical (general) • Medical: Cardiology • Religion • Science (general) • Zoology

Acerca de mí

traductora/ intérprete de espańol

Certificados

* DELE Superior (por Instituto Cervantes)

* EPLE (por la Universidad Nacional Autónoma de Mexico)

Educación

* Escuela Superior de Lenguas Extranjeras de Poznan, Polonia; Postgrado en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

* Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Biomédicas

* Universidad Politécnica de Valencia

* Escuela Superior de Ingenieros Agrónomos de Poznan, Polonia (Titulada en Biotecnologia, Diagnostico Molecular)

Experiencia

* Consorcio Ferrovial Agroman - Budimex - Estudio Lamela; Proyecto: Ampliación del Aeropuerto de Varsovia, traductora e intérprete de español

* Oficina de traducción "Trades"; multiples traducciones técnicas y jurídicas

* Oficina de traducción "Adara"; inerpretación simultanea en el Simposio de Diabetologia "Resistencia a la insulina"

* Fuldom S.R.L; cargo: traductora e intérprete de español

* Productora de eventos; intérprete de español y organizadora de Talleres de Baile, conciertos y eventos culturales

Teatro de Danza Contemporánea de Polonia; intérprete de español durante Talleres de Danza Contemporánea * Oficina de traducción "Itamar"; traducción técnica

* Breeze Int. (EEUU); Feria Internacional de Agricultura "POLAGRA" en Poznan, intérprete de inglés

Referencias

 
  • Juan Antonio Felices Romo, Gerente de Obra, Ferrovial Agromán Sucursal en Polonia, email:Juan.felices@budimex.com.pl, tel. +48 691060169
  • Barbara Grabowska, Representante Comercial, Servicio Comercial de la Embajada de EE.UU. en Varsovia, email: barbara.grabowska@mail.doc.gov, tel. +48 22 6254374 ext. 14

    Aficiones

  • viajes, navegación, aprendizaje de idiomas

    Opinions

    Pani Małgosia pomogła nawiązać współpra cę z firmą hiszpańską,wykazując się nie tylko finezyjną znajomością języka,polo- tem organizacym i błyskotliwością w zrozumieniu tłumaczonej problematyki,ale też wysoką kulturą i wdziękiem osobistym,przyczyniając się do ostatecz- nego sukcesu negocjacyjnego.
    Valoración: 3
    MIROSŁAW SMOLAREK -FULDOM Sp.z o.o. 0-600 065 935
    2008-11-01
    No hay valoraciones
    GlobTra member since: 2008-11-01

    Pani Małgorzata Juszczak od wielu miesięcy współpracuje z Biurem Tłumaczeń TRADES jako tłumacz języka hiszpańskiego. W sposób profesjonalny dokonuje przekładu powierzonych jej tekstów, jest rzetelna i terminowa, posiada odpowiednie kwalifikacje poparte dużym doświadczeniem i zaangażowaniem w wykonywaną pracę. Tłumaczy bezbłędnie i szybko. Szczerze i gorąco polecam Panią Małgosię jako bardzo dobrego i solidnego tłumacza języka hiszpańskiego.
    Valoración: 3
    Trades s.c. 2008-07-31
    No hay valoraciones
    GlobTra member since: 2008-07-31

    Pełen profesjonalizm. Dobrze wykonane tłumaczenie symultaniczne na konferencji o tematyce medycznej. Tłumaczka przemiła i kontaktowa. Zdecydowanie polecam.
    Valoración: 3
    Adara ( 22 ) 333-73-62
    2008-04-10
    Valoración: 3/ Number of ratings: 13
    GlobTra member since: 2007-02-05

    Pelen profesjonalizm, przemiła osoba, bardzo dobre tłumaczenie:) Dziękuję i polecam innym!!!!
    Natalia Latkowska / private
    +48 508 368 661
    2008-07-08


    Traducción: Polaco-Español | Traducción: Español-Polaco

    Buscar un traductor | | | | | Añadir a favoritos |
    Derechos de autor (c) 2001-2007 GlobTra.com - traducción, Todos los derechos reservados